ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง

หน่วยงาน ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง
นักวิจัย : ปราณี โหมดหิรัญ
คำค้น : CORRECTION MAKING , CROSS-CULTURAL , INTERLANGUAGE , PRAGMATICS
หน่วยงาน : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย
ผู้ร่วมงาน : -
ปีพิมพ์ : 2548
อ้างอิง : http://www.thaithesis.org/detail.php?id=1082548000563
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

งานนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและผู้พูดคนอเมริกันในเชิงวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และในผู้เรียนชาวไทยใช้ภาษาอังกฤษในเชิงวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง ข้อมูลที่ใช้ในการวิเคราะห์ได้มาจากการตอบแบบสอบถามของนักศึกษามหาวิทยาลัยเพศหญิงจำนวน 400 คน และจากการสัมภาษณ์ร้อยละสิบของกลุ่มตัวอย่าง ผลการวิจัยพบว่า ในการแก้ความเข้าใจผิด ผู้พูดคนไทยและคนอเมริกันต่างก็ให้ความสำคัญกับสถานภาพระหว่างผู้พูดผู้ฟังทั้งด้านสถานภาพทางสังคม อายุ และผลเสียถ้าไม่แก้ความเข้าใจผิดที่จะเกิดขึ้นกับผู้พูดหรือผู้ฟังในปริมาณและแบบฉบับของตน นอกจากลักษณะเฉพาะที่เป็นการใช้รูปภาษาเพื่อความสุภาพ เช่น คำลงท้ายในภาษาไทยและรูปกริยาอดีตในภาษาอังกฤษ ผู้พูดคนไทยและคนอเมริกันต่างมีวิธีการแก้ความเข้าใจผิดเช่นเดียวกัน แต่นิยมใช้วิธีการเหล่านั้นแตกต่างกัน ทั้งนี้ การที่คนไทยนิยมใช้การปฏิเสธโดยบอกว่าผู้ฟังเข้าใจผิดหรือจำผิด อาจทำให้เกิดปัญหาการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมได้ สำหรับการศึกษาภาษาในระหว่างของผู้เรียนชาวไทยในการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อแก้ความเข้าใจผิด ผลการศึกษาพบว่า โอกาสและปริมาณประสบการณ์การใช้ภาษาอังกฤษมีผลโดยตรงต่อการใช้ภาษาอังกฤษเพื่อแก้ความเข้าใจผิด ผู้เรียนคนไทยที่เรียนในสหรัฐอเมริกาใช้ภาษาอังกฤษแก้ความเข้าใจผิดได้เหมือนภาษาเป้าหมายมากกว่าผู้ที่เรียนในไทย อย่างไรก็ตามผู้เรียนในประเทศไทยประสบการณ์ภาษาอังกฤษสูงเป็นกลุ่มที่แสดงการถ่ายโอนภาษาแม่มากที่สุดแทนที่จะเป็นผู้เรียนในประเทศไทยประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่ำ ทั้งนี้ เนื่องจากกลุ่มประสบการณ์ต่ำมีความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษไม่มากพอที่จะมีการถ่ายโอนทางวัจนปฏิบัติศาสตร์ได้

บรรณานุกรม :
ปราณี โหมดหิรัญ . (2548). การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง.
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
ปราณี โหมดหิรัญ . 2548. "การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง".
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
ปราณี โหมดหิรัญ . "การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง."
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2548. Print.
ปราณี โหมดหิรัญ . การแก้ความเข้าใจผิดในผู้พูดคนไทยและคนอเมริกัน: การศึกษาวัจนปฏิบัติศาสตร์ข้ามวัฒนธรรม และวัจนปฏิบัติศาสตร์ภาษาในระหว่าง. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2548.