| ชื่อเรื่อง | : | การเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน |
| นักวิจัย | : | ศศรักษ์ เพชรเชิดชู |
| คำค้น | : | POST-VERBAL 'QILAI' , POST-VERBAL IN MANDARIN CHINESE |
| หน่วยงาน | : | ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย |
| ผู้ร่วมงาน | : | - |
| ปีพิมพ์ | : | 2542 |
| อ้างอิง | : | http://www.thaithesis.org/detail.php?id=1082542000438 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | การศึกษาวิจัยครั้งนี้มีจุดมุ่งหมายเพื่อศึกษาเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน และเพื่อศึกษารูปแบบการใช้คำหลังกริยา qilai ในโครงสร้างประโยคต่างๆ ผลการวิจัยพบว่า คำหลังกริยา qilai ควรแบ่งออกเป็น 3 ประเภท คือ คำหลังกริยา qilai1คำหลังกริยา qilai2 และคำหลังกริยา qilai3 ตามความหมายที่เพิ่มให้กับคำกริยาที่อยู่ข้างหน้าคำหลังกริยา qilai1 สามารถเพิ่มความหมายที่หลากหลายให้กับคำกริยาที่เกิดข้างหน้า เพื่อแสดงการเกิดขึ้นของการเปลี่ยนแปลง คำหลังกริยา qilai1 สามารถเทียบได้กับคำว่า ขึ้น ขึ้นมา ไว้ และคำอื่นๆ ในภาษาไทย คำหลังกริยา qilai2 ทำหน้าที่เสมือนคำช่วยกริยาบ่งกาลแสดงการเกิดขึ้นและดำเนินต่อไปซึ่งจะสามารถเทียบได้กับคำว่า ขึ้น ขึ้นมา และเริ่ม แต่ในบางครั้งก็ไม่ต้องแปลเป็นภาษาไทยใดๆเมื่อถอดความเป็นภาษาไทย คำหลังกริยา qilai3 แสดงการสมมติ คาดคะเน ซึ่งสามารถถอดคำเป็นสำนวนแสดงการสมมติในภาษาไทยได้หลากหลาย เช่น ถ้า...แล้ว เมื่อ...เวลาที่...และอื่นๆ ขึ้นอยู่กับปริบท |
| บรรณานุกรม | : |
ศศรักษ์ เพชรเชิดชู . (2542). การเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน.
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ศศรักษ์ เพชรเชิดชู . 2542. "การเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน".
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ศศรักษ์ เพชรเชิดชู . "การเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน."
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2542. Print. ศศรักษ์ เพชรเชิดชู . การเปรียบเทียบคำหลังกริยา qilai ในภาษาจีนกลางกับคำภาษาไทยในลักษณะเดียวกัน. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2542.
|
