| ชื่อเรื่อง | : | Improving verb phrase anaphora translation in English to French statistical machine translation |
| นักวิจัย | : | Leirvik, Austin |
| คำค้น | : | verb phrase anaphora , statistical machine translation |
| หน่วยงาน | : | Edinburgh Research Archive, United Kingdom |
| ผู้ร่วมงาน | : | Webber, Bonnie |
| ปีพิมพ์ | : | 2555 |
| อ้างอิง | : | http://hdl.handle.net/1842/8512 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | This project investigates the translation of verb phrase anaphora within the source text of an English to French statistical machine translation system. VP anaphora is a common syntactic construction in English, although its translation into French is not always straightforward. I propose a method for improving VP anaphora translation by inserting a placeholder element in source sentences, and show that this method results in better translation of VP anaphora without affecting overall translation quality, both for clause-final VP ellipsis and for general VP anaphora constructions. I also implement a custom evaluation method for the analysis of VP ellipsis translation quality. |
| บรรณานุกรม | : |
Leirvik, Austin . (2555). Improving verb phrase anaphora translation in English to French statistical machine translation.
กรุงเทพมหานคร : Edinburgh Research Archive, United Kingdom . Leirvik, Austin . 2555. "Improving verb phrase anaphora translation in English to French statistical machine translation".
กรุงเทพมหานคร : Edinburgh Research Archive, United Kingdom . Leirvik, Austin . "Improving verb phrase anaphora translation in English to French statistical machine translation."
กรุงเทพมหานคร : Edinburgh Research Archive, United Kingdom , 2555. Print. Leirvik, Austin . Improving verb phrase anaphora translation in English to French statistical machine translation. กรุงเทพมหานคร : Edinburgh Research Archive, United Kingdom ; 2555.
|
