| ชื่อเรื่อง | : | กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็กยังร้ายอยู่ |
| นักวิจัย | : | ปาริชาต ญาณวารี |
| คำค้น | : | กลวิธีการแปล , การถ่ายทอดความหมาย , การใช้สำนวนภาษา , แมกไม้ , วรรณกรรมเยาวชน , TECHNIQUE IN TRANSLATING , MEANING , EXPRESSION OF LANGUAGE , MAEKMAI , CHILDRENS LITERATURE |
| หน่วยงาน | : | ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย |
| ผู้ร่วมงาน | : | - |
| ปีพิมพ์ | : | 2544 |
| อ้างอิง | : | http://www.thaithesis.org/detail.php?id=45702 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | การศึกษากลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็ก ยังร้ายอยู่ มีวัตถุประสงค์เพื่อ ศึกษากลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ การถ่ายทอด ความหมายในระดับคำและระดับประโยค และการใช้สำนวนภาษา โดยเป็นการวิจัยเอกสารและ วิเคราะห์เชิงเนื้อหา ผู้แปลใช้กลวิธีแปลทั้งประเภทที่เน้นการรักษารูปแบบโครงสร้างทางภาษาจากต้นฉบับและ กลวิธีแปลที่เน้นให้ผู้อ่านเข้าใจความหมาย โดยพบว่า กลวิธีแปลทั้งสองประเภททำให้เกิดการ ถ่ายทอดความหมายในระดับคำ ดังนี้ คือ ทับศัพท์ ปรับจากคำเป็นวลีหรือข้อความอธิบาย ถ่ายทอด ความหมายของคำที่ปรับตามบริบท ถ่ายทอดสำนวน โวหาร โดยคงรูปแบบโครงสร้างของสำนวน โวหารของภาษาเดิมไว้ หรืออธิบายความ และถ่ายทอดความหมายของคำในเชิงขบขัน ส่วนวิธีการ ถ่ายทอดความหมายในระดับประโยค ได้แก่ ปรับลำดับวิธีเรียงความในประโยค ปรับรูปแบบ การนำเสนอความหมายจากประโยคแสดงความไม่เห็นด้วย ถ่ายทอดความหมายจากประโยคปฏิเสธ เชิงซ้อนโดยการคงรูปปฏิเสธเพียงรูปเดียวหรือตีความแล้วแปลความหมายที่แท้จริง ถ่ายทอดความ หมายของประโยคตามเจตนาผู้พูด และถ่ายทอดความหมายโดยแปลไม่ตรงตามรูปภาษาจากต้นฉบับ ลักษณะการใช้สำนวนภาษาของผู้แปลมีความเหมาะสมกับวรรณกรรมสำหรับเด็ก โดยใช้คำ 5 ประเภท ได้แก่ คำแสดงภาพ คำแสดงอาการ คำแสดงความรู้สึก และคำซ้อน ทั้งนี้สำนวนภาษาของผู้แปล สะท้อนให้เห็นลักษณะบุคลิกภาพ อารมณ์ และอุปนิสัยของตัวละคร พร้อมกับแฝงอารมณ์ขันไว้ด้วย |
| บรรณานุกรม | : |
ปาริชาต ญาณวารี . (2544). กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็กยังร้ายอยู่.
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ปาริชาต ญาณวารี . 2544. "กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็กยังร้ายอยู่".
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ปาริชาต ญาณวารี . "กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็กยังร้ายอยู่."
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2544. Print. ปาริชาต ญาณวารี . กลวิธีการแปลวรรณกรรมเยาวชนของแมกไม้ เรื่อง ชีลาร้ายที่สุด และน้องเล็กยังร้ายอยู่. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2544.
|
