ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย

หน่วยงาน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย
นักวิจัย : พิมลพรรณ์ วงศ์อร่าม
คำค้น : ภาษาอังกฤษ -- การสร้างคำใหม่ , ภาษาระหว่างกลาง , ภาษาไทย -- คำประสม , เด็กสองภาษา , English language -- Word formation , Interlanguage ‪(Language learning)‬ , Thai language -- Compound words , Bilingualism in children
หน่วยงาน : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ผู้ร่วมงาน : สุดาพร ลักษณียนาวิน , จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะอักษรศาสตร์
ปีพิมพ์ : 2554
อ้างอิง : http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/22102
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

วิทยานิพนธ์ (อ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2554

การศึกษาเปรียบเทียบข้อผิดในกระบวนการสร้างคำประสมภาษาอังกฤษที่เป็นคำยืมแปล กลุ่มตัวอย่างจำนวน 60 คน คัดเลือกมาจากนักเรียนไทยระดับปริญญาตรีชั้นปีที่ 1 จำนวน 330 คน ที่มีระดับคะแนนประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกัน โดยจำแนกเป็น 2 กลุ่มๆ ละ 30 คน ได้แก่ กลุ่มที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษสูง และกลุ่มที่ประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่ำ ข้อมูลที่ใช้ในงานวิจัยมาจากแบบทดสอบการสร้างคำประสมภาษาอังกฤษจากคำภาษาไทย ที่เป็นคำยืมแปลจำนวน 80 คำ โดยไม่จำกัดอัตราความเร็ว (Reaction time) ในการนึกรู้คำ ผลการวิจัยสรุปได้ว่า กลวิธีและข้อผิดในสร้างคำประสมภาษาอังกฤษที่มีความหมายเทียบเท่ากับ คำประสมในภาษาไทยที่เป็นคำยืมแปลของกลุ่มตัวอย่างทั้ง 2 กลุ่มมีความแตกต่างกัน นอกจากนี้ กระบวนการการสร้างคำภาษาอังกฤษของนักเรียนกลุ่มต่ำแสดงให้เห็นถึงความจำกัดของคลังคำ และข้อผิดที่เกิดจากการถ่ายโอนภาษาแม่พบมากที่สุดในนักเรียนกลุ่มต่ำทั้งด้านรูปเขียนและมโนทัศน์ อย่างไรก็ตาม ผลการทดลองเสนอแนวคิดที่ว่า ผู้เรียนทวิภาษาที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษสูง จะมีกลวิธีการสร้างคำประสมภาษาอังกฤษที่มีความหมายใกล้เคียงกับ คำในภาษาอังกฤษมากกว่าและมีรูปแบบที่หลากหลายกว่า โดยใช้โครงข่ายทางความหมาย และกลวิธีในการสร้างคำมีระดับความถูกต้องตามไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษมากกว่า ทั้งนี้ไม่พบกลยุทธ์การเลี่ยงปัญหาในกลุ่มที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษสูง ดังเช่นที่พบในกลุ่มที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่ำ

บรรณานุกรม :
พิมลพรรณ์ วงศ์อร่าม . (2554). การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย.
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พิมลพรรณ์ วงศ์อร่าม . 2554. "การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย".
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
พิมลพรรณ์ วงศ์อร่าม . "การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย."
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2554. Print.
พิมลพรรณ์ วงศ์อร่าม . การศึกษาเปรียบเทียบกลวิธีและข้อผิดของนักเรียนไทย ที่มีประสบการณ์ภาษาอังกฤษต่างระดับกันในการสร้างคำภาษาอังกฤษ ที่มีความหมายเทียบเท่ากับคำประสมในภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย; 2554.