ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์

หน่วยงาน สำนักงานการวิจัยแห่งชาติ

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์
นักวิจัย : ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์
คำค้น : วรรณกรรมสำหรับเด็ก , หนังสือแปล , สุคนธรส , ไวล์เดอร์, ลอรา อิงกัลลส์ , การแปลและการตีความ
หน่วยงาน : สำนักงานการวิจัยแห่งชาติ
ผู้ร่วมงาน : Chunurai Yuttiwat
ปีพิมพ์ : 2543
อ้างอิง : http://dric.nrct.go.th/Search/SearchDetail/96511
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย : -
บรรณานุกรม :
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์ . (2543). การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์.
    กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยมหิดล,.
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์ . 2543. "การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์".
    กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยมหิดล,.
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์ . "การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์."
    กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยมหิดล,, 2543. Print.
ชุณห์อุไร ยุทธิวัจน์ . การศึกษาเทคนิคการแปลด้วยการใช้คำซ้ำในงานแปลวรรณกรรมสำหรับเด็ก : กรณีศึกษางานแปลชุด บ้านเล็ก ของ ลอรา อิงกัลลส์ ไวล์เดอร์. กรุงเทพมหานคร : มหาวิทยาลัยมหิดล,; 2543.