ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์

หน่วยงาน จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์
นักวิจัย : มานิสา พงษ์พรต
คำค้น : เกมโชว์ทางโทรทัศน์ -- ญี่ปุ่น , การสื่อสาร , ภาษาญี่ปุ่น -- การใช้ภาษา
หน่วยงาน : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ผู้ร่วมงาน : ศิริชัย ศิริกายะ , จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะนิเทศศาสตร์
ปีพิมพ์ : 2551
อ้างอิง : http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/14252
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

วิทยานิพนธ์ (นศ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2551

ศึกษาเพื่อทราบถึงการใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์ และเพื่อให้เข้าใจถึงการสื่อความหมายอันเกิดจากลักษณะต่างๆ ของภาษาเขียน ที่ปรากฏอยู่บนหน้าจอโทรทัศน์ที่เป็นทั้งการสื่อสารเชิงตรรกะที่อาศัยโครงสร้างทางไวยากรณ์ และยังเป็นการสื่อสารเชิงเสมือนโดยธรรมชาติของตัวภาษาเอง ที่มีต่อองค์ประกอบภาพและเสียงของรายการ จากผลการวิจัยสรุปว่า ลักษณะของภาษาเขียนที่ปรากฏในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นที่คัดสรรมาทำการศึกษาทั้ง 3 รายการนั้น มีลักษณะเป็นอักษรกราฟิกที่ช่วยเพิ่มข้อมูลให้แก่ผู้ชม ประดับประดาตกแต่ง และทำหน้าที่เป็นช่องทางการสื่อสาร โดยลักษณะหน้าที่ต่างๆ ของภาษาเขียนแบ่งออกเป็น 4 ลักษณะใหญ่ คือ 1. แนะนำรายการ 2. บอกข้อมูลทั่วไป 3. บอกกติกาการเล่นเกม 4. แสดงคำพูดของบุคคลและกระตุ้นความสนใจ ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นมีลักษณะเป็นรหัสกำกับภาพและเสียง ให้เป็นไปตามกติกาและขั้นตอนของเกม อันเป็นหัวใจสำคัญของรายการเกมโชว์ อีกทั้งภาษาเขียนยังทำหน้าที่เพิ่มข้อมูลให้แก่ผู้รับสาร มีรูปแบบการเตรียมข้อมูลให้อยู่ในลักษณะที่ทำให้มองเห็นง่ายและเร็วขึ้นในเวลาอันจำกัด ทำให้ผู้ชมมีโอกาสที่จะอ่านอย่างรวดเร็ว สอดคล้องกับรูปแบบของรายการเกมโชว์ ความหมายของภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นที่คัดสรรมาศึกษาทั้ง 3 รายการเกิดจากการใช้รูปแบบกราฟิกอักษรในการจำแนกความหมายและสื่ออารมณ์ความรู้สึก การใช้รหัสสีในการสื่อความหมาย การเคลื่อนไหวของสัญญะ การใช้สัญลักษณ์แสดงอารมณ์ อันมีอิทธิพลมาจากการ์ตูนของญี่ปุ่น หรือ “มังงะ” ทำหน้าที่เป็นตัวจำกัดความหมายของภาพและเสียงให้อยู่ ทำให้กระบวนการสื่อความหมายเป็นไปด้วยความชัดเจน เพิ่มความสนุกในการติดตาม และลดความคลุมเครือในการตีความของผู้รับสาร ทั้งนี้ลักษณะต่างๆ ของภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่น มีหน้าที่และการสื่อความหมายที่แตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับสิ่งแวดล้อมและบริบทขององค์ประกอบอื่นในรายการคือ องค์ประกอบของภาพ องค์ประกอบของเสียง ปัจจัยแวดล้อมต่างๆ ของการเล่นของแต่ละรายการที่มาเป็นรหัสควบคุมภาษา ตลอดจนบริบทของผู้รับสาร ล้วนทำให้ลักษณะและการสื่อความหมายของภาษาเขียนมีรูปแบบที่หลากหลาย มิได้มีลักษณะตายตัว การประยุกต์ใช้ภาษาเขียนเหล่านี้ให้เกิดประโยชน์ต่อองค์ประกอบการสื่อสารในรายการ จึงต้องคำนึงถึงวัตถุประสงค์และปัจจัยแวดล้อมต่างๆ ดังกล่าว

บรรณานุกรม :
มานิสา พงษ์พรต . (2551). การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์.
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
มานิสา พงษ์พรต . 2551. "การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์".
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
มานิสา พงษ์พรต . "การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์."
    กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2551. Print.
มานิสา พงษ์พรต . การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย; 2551.