ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย

หน่วยงาน ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย
นักวิจัย : รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา
คำค้น : การเลือกใช้คำลงท้าย , นวนิยาย , รอย โรจนานนท์ , วิมานลอย , FINAL PARTICLE SELECTION , NOVEL , ROY ROJANANON , GONE WITH THE WIND
หน่วยงาน : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย
ผู้ร่วมงาน : -
ปีพิมพ์ : 2543
อ้างอิง : http://www.thaithesis.org/detail.php?id=44810
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

วิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นการศึกษาการเลือกใช้คำลงท้ายในนวนิยายฉบับแปลของ GONE WITH THE WIND ชื่อ วิมานลอย โดย รอย โรจนานนท์ การศึกษาครั้งนี้มีจุดประสงค์ เพื่อจัดกลุ่มคำลงท้ายและค้นหาบริบททางภาษาและวัฒนธรรม พร้อมทั้งหากลวิธีการเลือกใช้คำ ลงท้าย กลวิธีการแปลของผู้แปล โดยการวิเคราะห์จากบทสนทนาฉบับแปลที่ปรากฏว่ามีการ ใช้คำลงท้ายเทียบเคียงกับภาษาต้นฉบับ จากการศึกษาพบว่าสามารถแบ่งกลุ่มคำลงท้ายออกเป็น 6 กลุ่ม คือ คำลงท้ายแสดง การถาม คำลงท้ายแสดงความสุภาพ สถานภาพและความสัมพันธ์ทางสังคมของคู่สนทนา คำลงท้าย แสดงอารมณ์ ความรู้สึก และทัศนคติของผู้พูดที่มีต่อคู่สนทนาหรือสถานการณ์ คำลงท้าย ประกอบประโยคแสดงอารมณ์ ความรู้สึก และทัศนคติของผู้พูดที่มีต่อคู่สนทนาหรือสถานการณ์ คำลงท้ายประกอบคำอุทานและคำลงท้ายแสดงการเน้นหัวเรืองหรือประธานของประโยค บริบทในภาษาอังกฤษที่มีอิทธิพลต่อการเลือกใช้คำลงท้าย คือ โครงสร้างประโยค คำบรรยายหรือบทสนทนาแวดล้อม คำศัพท์ สำนวน การออกเสียงที่สื่อผ่านทางตัวหนังสือและ เครื่องหมายต่าง ๆ ส่วนบริบททางวัฒนธรรมการใช้ภาษาไทยที่มีอิทธิพลต่อการเลือกใช้คำ ลงท้าย คือสถานภาพทางสังคมและความสัมพันธ์ทางสังคม และวัฒนธรรมการใช้ภาษาไทย ดังนั้น กลวิธีการเลือกใช้คำลงท้ายของผู้แปลแบ่งออกเป็น การใช้บริบทในภาษาอังกฤษและการใช้ บริบททางวัฒนธรรมการใช้ภาษาไทย กลวิธีการแปลคำลงท้ายที่ผู้แปลใช้คือการแปลแบบตีความ และเพิ่มคำลงท้ายลงไปในประโยคภาษาแปล

บรรณานุกรม :
รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา . (2543). การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย.
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา . 2543. "การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย".
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา . "การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย."
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2543. Print.
รสสุคนธ์ วรรณเชฐอิสรา . การเลือกใช้คำลงท้ายในงานแปลนวนิยายของรอย โรจนานนท์ กรณีศึกษาเรื่อง วิมานลอย. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2543.