| ชื่อเรื่อง | : | การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ |
| นักวิจัย | : | ลัดดาวัลย์ จินดาทัต |
| คำค้น | : | LUEAD SUPHAN PLAY , FORMS AND MEANING , POETRY TRANSLATION |
| หน่วยงาน | : | ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย |
| ผู้ร่วมงาน | : | - |
| ปีพิมพ์ | : | 2543 |
| อ้างอิง | : | http://www.thaithesis.org/detail.php?id=44520 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | วิทยานิพนธ์เรื่องนี้เป็นการศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละคร เรื่อง เลือดสุพรรณ ที่นับว่าเป็นส่วนสำคัญของบทละครเรื่องนี้ ด้วยลักษณะเด่นของบทร้อง ที่ใช้ฉันทลักษณ์ของการประพันธ์ไทยประเภทกลอน ได้แก่ กลอนแปดหรือกลอนสุภาพ กลอน ดอกสร้อย กลอนบทละคร และกลอนหัวเดียว นอกจากนี้การใช้ภาษากวีเพื่อให้เกิดความไพเราะ และกินใจ การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธี การถ่ายทอดรูปแบบฉันทลักษณ์ไทยและการถ่ายทอดความหมายของบทร้อง ที่ประกอบดนตรี ไทยเดิมและไทยสากล จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ผลการศึกษาพบว่า ผู้แผลใช้วิธีการถ่ายทอดรูปแบบฉันทลักษณ์ไทยด้วยรูปแบบกลอนเปล่า ที่ไม่จำกัดจำนวนคำ และเสียงสัมผัส เพื่อให้สามารถถ่ายทอดเนื้อหาของบทร้องได้ครบถ้วน ตามต้นฉบับ และทำให้ผู้แปลใช้วิธีการแปลหลายแบบ เพื่อแสดงอารมณ์ต่าง ๆ รัก ชอบ เกลียด แค้น ปลุกใจ และสำนวนโวหาร เป็นต้น ผู้แปลใช้การแปลแบบตรงตัว การแปลแบบเอาความ มีการตีความและใช้คำหรือสำนวนในภาษาอังกฤษเทียบเคียง การปรับโครงสร้างของภาษาอังกฤษ ให้เหมาะสมและเป็นภาษาที่ใช้ในสถานการณ์จริง เช่น การใช้สรรพนาม การเพิ่มและการลดคำ การถ่ายเสียง เพื่อให้ได้ใจความหลักครบถ้วนสมบูรณ์ ผลการศึกษาวิทยานิพนธ์นี้ นับว่าเป็นแนวทางหนึ่งสำหรับผู้ศึกษางานแปลประเภทบท ร้อยกรอง โดยเฉพาะบทร้อง และเป็นแรงผลักดันให้มีการศึกษาเพิ่มเติมเพื่อจะได้วิธีการที่ เหมาะสมและเป็นประโยชน์ต่อการแปลต่อไป |
| บรรณานุกรม | : |
ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . (2543). การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ.
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . 2543. "การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ".
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย. ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . "การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ."
กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2543. Print. ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2543.
|
