ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ

หน่วยงาน ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ
นักวิจัย : ลัดดาวัลย์ จินดาทัต
คำค้น : LUEAD SUPHAN PLAY , FORMS AND MEANING , POETRY TRANSLATION
หน่วยงาน : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย
ผู้ร่วมงาน : -
ปีพิมพ์ : 2543
อ้างอิง : http://www.thaithesis.org/detail.php?id=44520
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : -
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

วิทยานิพนธ์เรื่องนี้เป็นการศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละคร เรื่อง เลือดสุพรรณ ที่นับว่าเป็นส่วนสำคัญของบทละครเรื่องนี้ ด้วยลักษณะเด่นของบทร้อง ที่ใช้ฉันทลักษณ์ของการประพันธ์ไทยประเภทกลอน ได้แก่ กลอนแปดหรือกลอนสุภาพ กลอน ดอกสร้อย กลอนบทละคร และกลอนหัวเดียว นอกจากนี้การใช้ภาษากวีเพื่อให้เกิดความไพเราะ และกินใจ การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาวิธี การถ่ายทอดรูปแบบฉันทลักษณ์ไทยและการถ่ายทอดความหมายของบทร้อง ที่ประกอบดนตรี ไทยเดิมและไทยสากล จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ ผลการศึกษาพบว่า ผู้แผลใช้วิธีการถ่ายทอดรูปแบบฉันทลักษณ์ไทยด้วยรูปแบบกลอนเปล่า ที่ไม่จำกัดจำนวนคำ และเสียงสัมผัส เพื่อให้สามารถถ่ายทอดเนื้อหาของบทร้องได้ครบถ้วน ตามต้นฉบับ และทำให้ผู้แปลใช้วิธีการแปลหลายแบบ เพื่อแสดงอารมณ์ต่าง ๆ รัก ชอบ เกลียด แค้น ปลุกใจ และสำนวนโวหาร เป็นต้น ผู้แปลใช้การแปลแบบตรงตัว การแปลแบบเอาความ มีการตีความและใช้คำหรือสำนวนในภาษาอังกฤษเทียบเคียง การปรับโครงสร้างของภาษาอังกฤษ ให้เหมาะสมและเป็นภาษาที่ใช้ในสถานการณ์จริง เช่น การใช้สรรพนาม การเพิ่มและการลดคำ การถ่ายเสียง เพื่อให้ได้ใจความหลักครบถ้วนสมบูรณ์ ผลการศึกษาวิทยานิพนธ์นี้ นับว่าเป็นแนวทางหนึ่งสำหรับผู้ศึกษางานแปลประเภทบท ร้อยกรอง โดยเฉพาะบทร้อง และเป็นแรงผลักดันให้มีการศึกษาเพิ่มเติมเพื่อจะได้วิธีการที่ เหมาะสมและเป็นประโยชน์ต่อการแปลต่อไป

บรรณานุกรม :
ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . (2543). การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ.
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . 2543. "การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ".
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย.
ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . "การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ."
    กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย, 2543. Print.
ลัดดาวัลย์ จินดาทัต . การศึกษารูปแบบและความหมายในการแปลบทร้องของบทละครเรื่อง เลือดสุพรรณ. กรุงเทพมหานคร : ฐานข้อมูลวิทยานิพนธ์ไทย; 2543.