| ชื่อเรื่อง | : | พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย |
| นักวิจัย | : | สรบุศย์ รุ่งโรจน์สุวรรณ |
| คำค้น | : | language processing , reading behaviors , reading proficiency , การประมวลผลภาษา , พฤติกรรมการอ่าน , สมิทธิภาพในการอ่าน |
| หน่วยงาน | : | สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย |
| ผู้ร่วมงาน | : | - |
| ปีพิมพ์ | : | 2556 |
| อ้างอิง | : | http://elibrary.trf.or.th/project_content.asp?PJID=MRG5380160 , http://research.trf.or.th/node/7586 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | โครงการวิจัยเรื่อง “พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย” มี วัตถุประสงค์เพื่อ 1) ศึกษาความสัมพันธ์ระหว่างพฤติกรรมการอ่านและสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย และ 2) ศึกษาการประมวลผลภาษาของคนไทยที่มีประสบการณ์กับภาษาอังกฤษในระดับที่แตกต่างกัน ผู้วิจัยเก็บ ข้อมูลจากนักศึกษามหาวิทยาลัยแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย โดยใช้เครื่องมือที่เป็นแบบสอบถาม แบบทดสอบ และการทดลอง การวิเคราะห์ใช้สถิติเชิงพรรณนา (descriptive statistics) เป็นหลัก ผล การศึกษาพบว่า พฤติกรรมการอ่านภาษาหนึ่ง ๆ จะมีความสัมพันธ์กับสมิทธิภาพในการอ่านภาษานั้น ๆ นอกจากนี้ พฤติกรรมในการอ่านข้อความในภาษาไทยซึ่งเป็นภาษาแม่ของคนไทย ยังมีความสัมพันธ์กับสมิทธิ ภาพในการอ่านภาษาอังกฤษซึ่งเป็นภาษาต่างประเทศอีกด้วย สำหรับการประมวลผลภาษานั้น พบว่า กลุ่ม ตัวอย่างที่มีประสบการณ์กับภาษาอังกฤษในระดับที่แตกต่างกัน จะมีความสามารถในการประมวลผล ภาษาอังกฤษที่แตกต่างกัน โดยปกติผู้อ่านที่มีประสบการณ์กับภาษาอังกฤษสูงจะมีการประมวลผลภาษาที่ดี (ได้แก่ การถอดรหัส สามารถจดจำ เข้าใจ และส่งรหัส) ได้อย่างมีระบบมากกว่ากลุ่มที่มีประสบการณ์กับ ภาษาอังกฤษต่ำ อย่างไรก็ดี ยังพบว่า สำหรับผู้เรียนชาวไทยแล้ว การประมวลผลภาษาด้านคำยังเป็นปัญหา สำคัญ เนื่องจากระบบคำในภาษาไทยมีความซับซ้อนน้อยกว่าในภาษาอังกฤษมาก The research project “Behaviors, Language Processing and Proficiency in Reading of Thai People” aims to 1) investigate the relationship between reading behaviors and reading proficiency of Thai people and 2) examine language processing of Thai people with different levels of language exposure. Data from questionnaires, tests, and experiments were collected from Mae Fah Luang University students in Chiang Rai Province. Descriptive statistics were mainly used for data analysis. Results show that there is some relationship between reading behaviors of a particular language and reading proficiency of that language. Moreover, behaviors in reading Thai texts—which is the L1 for Thai people—seem to be related to the proficiency in reading English, which is a foreign language. Regarding language processing, it is found that participants with different levels of language exposure have different capability in processing English language. In general, readers with high level of language exposure tend to be more proficient in processing the language systematically (namely decoding, memorizing, comprehending, and encoding the message) than readers with low level of language exposure. However, it is also found that, for Thai learners, morphological processing is still a crucial problem for them because Thai morphological system is far less complex than that of the English language. |
| บรรณานุกรม | : |
สรบุศย์ รุ่งโรจน์สุวรรณ . (2556). พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย.
กรุงเทพมหานคร : สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย. สรบุศย์ รุ่งโรจน์สุวรรณ . 2556. "พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย".
กรุงเทพมหานคร : สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย. สรบุศย์ รุ่งโรจน์สุวรรณ . "พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย."
กรุงเทพมหานคร : สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย, 2556. Print. สรบุศย์ รุ่งโรจน์สุวรรณ . พฤติกรรม การประมวลผลภาษา และสมิทธิภาพในการอ่านของคนไทย. กรุงเทพมหานคร : สำนักงานกองทุนสนับสนุนการวิจัย; 2556.
|
