ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia

หน่วยงาน Universiti Sains Malaysia, Malaysia

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia
นักวิจัย : Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff , Kader, Mashudi , Kassin, Tajul Aripin
คำค้น : P1-1091 Philology. Linguistics(General)
หน่วยงาน : Universiti Sains Malaysia, Malaysia
ผู้ร่วมงาน : -
ปีพิมพ์ : 2550
อ้างอิง : Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff and Kader, Mashudi and Kassin, Tajul Aripin (2007) Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia. Project Report. Universiti Sains Malaysia.
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : http://eprints.usm.my/30819/
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

Telefon bimbit merupakan alat komunikasi yang sangat penting dewasa ini. Kebanyakan orang dewasa memilikinya untuk pelbagai tujuan seperti berkomunikasi dengan orang tersayang, untuk keselamatan, menghantar mesej, gambar, gambar bergerak, sebagai pengurus dan perancang, jam dan senarai ini berterusan. Apa yang masyarakat tidak tahu ialah orang yang mencipta teks perisian telefon bimbit tersebut. Apakah masalah yang dilaluinya semasa melakukan ketja tersebut, halangan, ruang yang terhad dan cabaran yang dilaluinya untuk melakukan kerja tersebut sebelum teks yang diciptanya diterima oleh syarikat telekomunikasi. Syarikat telekomunikasi besar mempunyai penterjemah dan penilainya yang tersendiri. Penterjemah ialah orang yang diberi tugas untuk menterjemah ciri baru dalam telefon tersebut kepada bahasa sasaran. Di sini terjemahan daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Malaysia. Mobile phone is a must nowadays. The majority of adults carry mobile phones for various purposes such as to communicate with their loved ones, for security reasons, to send messages, pictures, movies, to take a movie, as an organizer or planner, as a watch or clock and the list goes on and on. What the public do not know is the person who created the software texts. What are the problems he encountered in doing the job~ restrictions, limitations and challenges that he has to endure to get the job done and before the texts are accepted by the telecommunication company? A large telecommunication company has its own translators and reviewers. A translator is the one who will be given the task to translate new features in the product into the target languages.

บรรณานุกรม :
Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff , Kader, Mashudi , Kassin, Tajul Aripin . (2550). Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia.
    กรุงเทพมหานคร : Universiti Sains Malaysia, Malaysia.
Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff , Kader, Mashudi , Kassin, Tajul Aripin . 2550. "Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia".
    กรุงเทพมหานคร : Universiti Sains Malaysia, Malaysia.
Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff , Kader, Mashudi , Kassin, Tajul Aripin . "Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia."
    กรุงเทพมหานคร : Universiti Sains Malaysia, Malaysia, 2550. Print.
Syed Jamaluddin, Syed Zainal Ariff , Kader, Mashudi , Kassin, Tajul Aripin . Penggunaan Bahasa Melayu dalam Telefon Bimbit di Malaysia: Satu Kajlan Pragmatik dan Pembinaan Glosari Teks Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Malaysia. กรุงเทพมหานคร : Universiti Sains Malaysia, Malaysia; 2550.