| ชื่อเรื่อง | : | การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์ |
| นักวิจัย | : | มานิสา พงษ์พรต |
| คำค้น | : | เกมโชว์ทางโทรทัศน์ -- ญี่ปุ่น , การสื่อสาร , ภาษาญี่ปุ่น -- การใช้ภาษา |
| หน่วยงาน | : | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย |
| ผู้ร่วมงาน | : | ศิริชัย ศิริกายะ , จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. คณะนิเทศศาสตร์ |
| ปีพิมพ์ | : | 2551 |
| อ้างอิง | : | http://cuir.car.chula.ac.th/handle/123456789/14252 |
| ที่มา | : | - |
| ความเชี่ยวชาญ | : | - |
| ความสัมพันธ์ | : | - |
| ขอบเขตของเนื้อหา | : | - |
| บทคัดย่อ/คำอธิบาย | : | วิทยานิพนธ์ (นศ.ม.)--จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2551 ศึกษาเพื่อทราบถึงการใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์ และเพื่อให้เข้าใจถึงการสื่อความหมายอันเกิดจากลักษณะต่างๆ ของภาษาเขียน ที่ปรากฏอยู่บนหน้าจอโทรทัศน์ที่เป็นทั้งการสื่อสารเชิงตรรกะที่อาศัยโครงสร้างทางไวยากรณ์ และยังเป็นการสื่อสารเชิงเสมือนโดยธรรมชาติของตัวภาษาเอง ที่มีต่อองค์ประกอบภาพและเสียงของรายการ จากผลการวิจัยสรุปว่า ลักษณะของภาษาเขียนที่ปรากฏในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นที่คัดสรรมาทำการศึกษาทั้ง 3 รายการนั้น มีลักษณะเป็นอักษรกราฟิกที่ช่วยเพิ่มข้อมูลให้แก่ผู้ชม ประดับประดาตกแต่ง และทำหน้าที่เป็นช่องทางการสื่อสาร โดยลักษณะหน้าที่ต่างๆ ของภาษาเขียนแบ่งออกเป็น 4 ลักษณะใหญ่ คือ 1. แนะนำรายการ 2. บอกข้อมูลทั่วไป 3. บอกกติกาการเล่นเกม 4. แสดงคำพูดของบุคคลและกระตุ้นความสนใจ ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นมีลักษณะเป็นรหัสกำกับภาพและเสียง ให้เป็นไปตามกติกาและขั้นตอนของเกม อันเป็นหัวใจสำคัญของรายการเกมโชว์ อีกทั้งภาษาเขียนยังทำหน้าที่เพิ่มข้อมูลให้แก่ผู้รับสาร มีรูปแบบการเตรียมข้อมูลให้อยู่ในลักษณะที่ทำให้มองเห็นง่ายและเร็วขึ้นในเวลาอันจำกัด ทำให้ผู้ชมมีโอกาสที่จะอ่านอย่างรวดเร็ว สอดคล้องกับรูปแบบของรายการเกมโชว์ ความหมายของภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นที่คัดสรรมาศึกษาทั้ง 3 รายการเกิดจากการใช้รูปแบบกราฟิกอักษรในการจำแนกความหมายและสื่ออารมณ์ความรู้สึก การใช้รหัสสีในการสื่อความหมาย การเคลื่อนไหวของสัญญะ การใช้สัญลักษณ์แสดงอารมณ์ อันมีอิทธิพลมาจากการ์ตูนของญี่ปุ่น หรือ “มังงะ” ทำหน้าที่เป็นตัวจำกัดความหมายของภาพและเสียงให้อยู่ ทำให้กระบวนการสื่อความหมายเป็นไปด้วยความชัดเจน เพิ่มความสนุกในการติดตาม และลดความคลุมเครือในการตีความของผู้รับสาร ทั้งนี้ลักษณะต่างๆ ของภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่น มีหน้าที่และการสื่อความหมายที่แตกต่างกัน ขึ้นอยู่กับสิ่งแวดล้อมและบริบทขององค์ประกอบอื่นในรายการคือ องค์ประกอบของภาพ องค์ประกอบของเสียง ปัจจัยแวดล้อมต่างๆ ของการเล่นของแต่ละรายการที่มาเป็นรหัสควบคุมภาษา ตลอดจนบริบทของผู้รับสาร ล้วนทำให้ลักษณะและการสื่อความหมายของภาษาเขียนมีรูปแบบที่หลากหลาย มิได้มีลักษณะตายตัว การประยุกต์ใช้ภาษาเขียนเหล่านี้ให้เกิดประโยชน์ต่อองค์ประกอบการสื่อสารในรายการ จึงต้องคำนึงถึงวัตถุประสงค์และปัจจัยแวดล้อมต่างๆ ดังกล่าว |
| บรรณานุกรม | : |
มานิสา พงษ์พรต . (2551). การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์.
กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. มานิสา พงษ์พรต . 2551. "การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์".
กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. มานิสา พงษ์พรต . "การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์."
กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, 2551. Print. มานิสา พงษ์พรต . การใช้ภาษาเขียนในรายการเกมโชว์ญี่ปุ่นทางโทรทัศน์. กรุงเทพมหานคร : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย; 2551.
|
